Central European literary life

Main blog at literalab.com

Twitter - @literalab

 

Literary roundup: New Asymptote and Polish émigré writers
The latest issue of Asymptote is out with an awesome Latin America Fiction Feature and much more and culture.pl has a great background piece on Polish émigréwriting from the 19th century to the present.
Read more at Literalab
Photo - By the Moonlight by Mahwish Chishty in Asymptote

Literary roundup: New Asymptote and Polish émigré writers

The latest issue of Asymptote is out with an awesome Latin America Fiction Feature and much more and culture.pl has a great background piece on Polish émigréwriting from the 19th century to the present.

Read more at Literalab

Photo - By the Moonlight by Mahwish Chishty in Asymptote

Marcos Giralt Torrente in B O D Y
In 1999 Marcos Giralt Torrente’s novel Paris was the unanimous selection for Spain’s XVII Premio Herralde de Novela by a jury consisting of Roberto Bolaño, Salvador Clotas, Juan Cueto, Ester Tusquets, and the publisher Jorge Herralde.
In this week’s Saturday European Fiction you can read an excerpt from the just published Paris, translated into English by Margaret Jull Costa.

Marcos Giralt Torrente in B O D Y

In 1999 Marcos Giralt Torrente’s novel Paris was the unanimous selection for Spain’s XVII Premio Herralde de Novela by a jury consisting of Roberto Bolaño, Salvador Clotas, Juan Cueto, Ester Tusquets, and the publisher Jorge Herralde.

In this week’s Saturday European Fiction you can read an excerpt from the just published Paris, translated into English by Margaret Jull Costa.

Andreas Maier in B O D Y
The Room is Andreas Maier’s first novel of an 11 volume cycle chronicling modern Germany and the first of the writer’s works to be translated into English.
Read an excerpt here

Andreas Maier in B O D Y

The Room is Andreas Maier’s first novel of an 11 volume cycle chronicling modern Germany and the first of the writer’s works to be translated into English.

Read an excerpt here

Arthur Eloesser in B O D Y
A 1919 essay on the then young, booming metropolis of Berlin now translated for the first time into English.
Read it in B O D Y

Arthur Eloesser in B O D Y

A 1919 essay on the then young, booming metropolis of Berlin now translated for the first time into English.

Read it in B O D Y

Janusz Rudnicki in B O D Y
"A dog on the phone barks and wakes me. The phone wakes me, and a dog barks on the other end. A dog is calling me?"
From “Death of a Czech Dog” in this week’s Saturday European Fiction.
Read it here

Janusz Rudnicki in B O D Y

"A dog on the phone barks and wakes me. The phone wakes me, and a dog barks on the other end. A dog is calling me?"

From “Death of a Czech Dog” in this week’s Saturday European Fiction.

Read it here

Book World Prague 2014 in pictures
See more photos on Literalab

Book World Prague 2014 in pictures

See more photos on Literalab

Book World Prague 2014 in pictures
See more photos on Literalab
Photo - Dezső Kosztolányi and family on the beach at the book fair joined by Czech passersby.

Book World Prague 2014 in pictures

See more photos on Literalab

Photo - Dezső Kosztolányi and family on the beach at the book fair joined by Czech passersby.

European Literature Night 2014
European Literature Night takes place May 14 in cities throughout Europe, with readings, performances, panel discussions and more.
Read more at Literalab
Photo - From Divoši (Savages) by Lucie Lomová

European Literature Night 2014

European Literature Night takes place May 14 in cities throughout Europe, with readings, performances, panel discussions and more.

Read more at Literalab

Photo - From Divoši (Savages) by Lucie Lomová

Literary roundup: Dream-Tbilisi and Zweig’s moment in the sun
Russian fiction, an essay about the Georgian capital and the Wes Andersen-created Zweig phenomenon.
Read more at Literalab

Literary roundup: Dream-Tbilisi and Zweig’s moment in the sun

Russian fiction, an essay about the Georgian capital and the Wes Andersen-created Zweig phenomenon.

Read more at Literalab

Ondrej Štefánik in B O D Y
Literature is filled with requests for cigarettes, but I doubt there are many that resemble the one found in Ondrej Štefánik’s “To Sacrifice Yourself For Someone Else”:
“Do you have a smoke?” I hear a squeaky voice from somewhere. It’s not the voice in my head. I shiver. I look around. Not a soul.
“So? Can you spare one?” It’s the squeaky voice again. It sounds like the winter wind pressing against the windows. In a state of shock, I look at the snowman.
“I could use a fucking cigarette. I watch the smokers all day, they look so peaceful,” the voice continues. This is impossible. It’s him. The snowman.
“Why don’t you answer? You don’t talk to white people? You Nazi!” the snowman yells.
Read the whole story in B O D Y

Ondrej Štefánik in B O D Y

Literature is filled with requests for cigarettes, but I doubt there are many that resemble the one found in Ondrej Štefánik’s “To Sacrifice Yourself For Someone Else”:

“Do you have a smoke?” I hear a squeaky voice from somewhere. It’s not the voice in my head. I shiver. I look around. Not a soul.

“So? Can you spare one?” It’s the squeaky voice again. It sounds like the winter wind pressing against the windows. In a state of shock, I look at the snowman.

“I could use a fucking cigarette. I watch the smokers all day, they look so peaceful,” the voice continues. This is impossible. It’s him. The snowman.

“Why don’t you answer? You don’t talk to white people? You Nazi!” the snowman yells.

Read the whole story in B O D Y